日本にも歴史が

日本にも歴史が

ジュラシックワールドの吹き替えの
声優が以前よくなかったということで
変更し波紋になっています。
この件についての反応を見てみました。

 

hag***** | たった今
下手なんだからしょうがないでしょ。
自分の実力への評価に腹をたてるなんて器が小さいね。
0
0
返信0
このコメントは非表示対象です。投稿内容に関する注意
sat***** | 2分前
俳優は勝手な感情をアレンジで入れてくるから忠実じゃないし、完全字幕派なんだよな〜。
0
1
返信0
wil***** | 10分前
字幕版で見るからいいや。
0
0

返信0
blu***** | 12分前
俳優にこだわる必要ないでしょ、特にその二択に限定して話を進めてるのもおかしいけど

 

地上波なんて観ないから別にいいけど、映画館まで足を運んで、
ちゃんとしたプロの声優さんのちゃんとした演技で映画を視聴したい視聴者の要望は丸無視ですか
0
0
返信0
誰かに恨まれてますのよ♪♪(=゚ω゚=) | 17分前
木村のこもった声は良くなかった。仲間はもっとだ。
だいたい吹き替えは顔が浮かんでくるような役者を使うことがダメ。同じ役者でも顔が出てこないような人材にすべし。
0
0
返信0
yus***** | 17分前
芸能人に無理に声優やらせる必要性がない。
〜が声優に挑戦! とかで客呼べると思ってんのかな。
本業の声優の方に失礼でしょう。
0

0
返信0
ali***** | 20分前
ばかじゃないの?素人使ったからそうなっただけじゃん。
本職の声優使わないから問題になっただけ。
0
0
返信0
iro***** | 21分前
他の人もコメントしてるが、本職の声優を使えば
玉木と木村の両事務所も納得していたと思う。

 

テレビ局(金曜ロードSHOW!)スタッフが声優知識がゼロで誰を起用するか分からなかったのか?
ジュラシック・ワールドのテレビ放送ってだけで視聴するんだろうから無名でも実力のある人を使えば良かったのに。

 

話題つくりでいくなら、某アニメみたいに、山寺と林原の2人だけで全部済ませるとか・・・
0
0
返信0
set***** | 24分前
本職の声優使えばいい話だろ。山本・仲間だって決して上手いとは言い難い感じだったよ。
0
0
satann | 29分前
頼むから 本職の声優を!!
1
0
返信0
santa | 30分前
有名どころの俳優が声を担当すれば吹き替え番でも客が呼び込める、視聴率をあげられるとテレビ局や映画配給会社は踏んでいるのだろうけど「声優」という専門職が存在し、そのための養成所もあるのだから彼らに任せた方がいいと思います
1

0
返信0
g_e***** | 33分前
玉木、木村が山本、仲間になって見ようと思うかどうか

 

そんな判断も付かないのか・・
言わせて貰えれば「悩むところを間違えてる」としか言いようが無い

 

吹き替え支持者が何故顔出し芸能人の吹き替えに反対しているのか
「下手だから」以上の理由は無いんだがな

 

違和感無く聞ければ誰も文句言わないよ
0
0
返信0
han***** | 38分前
木村さんは変えなくてもよかったと思うよ。玉木宏は全然合ってないけど。それでもキングコングのGacktの吹き替えよりかはマシだけど。
1
0
返信0
rei***** | 40分前
声優って職業がある事を知らんのと ちゃうか?そうとしか思われへんねんけど^_^
1
0
返信0
you***** | 41分前
何故声優さんを使わないの?プロに頼めばこんなことにはならなかったはず。

最近俳優が声優に挑戦とか言っているけど、あれは観る側からして本当にやめてほしい。イメージ崩れる。
2
0
返信0
dondakechan | 42分前
糸井やキムタクあたりからおかしくなった。
素人声優で映画台無し。
2
0
返信0
ern***** | 43分前
本職の声優さんと比べて俳優さんが声をあてると、なんとなく違和感があるんですよね。発声が違うのか?「声」そのものの質の問題なのか???
たぶん、「自然な演技」をされてるんだろ思うんですが、単調というか、抑制的というか、華がないというか…。なんだか物足らないことが多いです。
声優さんの演技は過剰だという意見もあるようですが、(作品によってケースバイケースだとは思いますが)、ハリウッド作品なんかはあれくらいやってちょうどいい感じがします。
おそらく、俳優さん自身が表情や所作も含めて演じるならそれほど違和感はないのかなとは思いますが、「声だけ」となると、普段通りの演技をすると「足らなさ」を感じてしまうのかも
2

0
返信0
alf***** | 54分前
外国では、有名俳優が声をあてるのが常識なんだぜ。声優なんて使わないし。

 

>だからなんだと言うのだ?
 なぜ、外国の吹替のやり方をここに持ち出す必要があるのか?
 そのやり方でよくなった映画があるのか?
 知ったかぶりも大概にしとけ。

 

日本にも歴史があって、その中で声優さんが力を発揮して、名作と呼ばれる作品を残してきているんだ。

 

日テレに関しては、どうもその良き風習を壊すのが趣味のようだ。
高い版権の映画の質を、わざわざ台無しにする。意味不明。
初期STAR WARSに渡辺徹、松崎しげるをアテさせた暴挙の反省は?

 

福士君のドラマの、Huluの件も、TV視聴者は置いてけぼりですね。
(企画は秋元だから推して知るべしだったが)

 

局の方々、それでよく、「視聴率が〜」とか「TV離れが〜」とか言いますね。
視聴者をバカにしてるのですか?
3
0
返信0
kor***** | 57分前
普通に本職の声優さんに頼めばそれでOKってことでしょ
3
0